FIGHT:

READY FOR BATTLE

ГОТОВЫ К БОЮ

 

Новая команда Rob’a Halford’a выпускает “War Of Words”

 

На просьбу дать характеристику своим товарищам по ансамблю Rob Halford комментирует: “Russ – экстоверт, а Brian более сосредоточенный и напряженный, Jay Jay – абсолютный маньяк и совершенный фанат, чувак, каких надо еще поискать, но у него огромная способность вносить гигантский вклад. На человеческом уровне он держит нас под огоньком. Scott – грозная личность, но легко поддается переменам настроения, как и я. Мы меняемся от часа к часу, причем довольно резко”.

 

Rob Halford может быть и разорвал свои узы с Judas Priest, ансамблем, который он возглавлял в течение двух десятилетий, но он все еще тяжело металлит в новёхоньком ансамбле под названием Fight, который только что выпустил обжигающий сляб* металла под заголовком “War Of Words”. Я связался с Rob’ом по телефону сразу после того, как он с ансамблем отснял впритык видео-ролики и отыграл клубное шоу в Фениксе (резиденция Rob’a и место базирования ансамбля) под восторженные отзывы. Он и гитарист Jay Jay готовились к европейской промоушн-поездке и были очень заняты на месяц вперед.

Rob: “В моей голове сейчас полная неразбериха, но это великолепное чувство. Я люблю творить – это для меня самое главное. Я иду вперед на всех скоростях. В первую неделю октября мы начнем гастроли по Германии, Франции, Испании, Скандинавии, Бельгии, Голландии и Великобритании, которое продлится целый месяц. Мы будем играть по клубам, смотреть людям в лица. Музыка наша очень непосредственная и прямая, и я надеюсь, что этой пластинкой мы охватим как можно больше людей. Я думаю, что эта музыка, которую мы создали – это что-то особое и необычное. Отклики подкрепляют нашу веру, что мы поставили на ноги что-то такое хорошее”.

 

Gerri: Когда вы будете играть в Штатах?

Rob: “После Европы, в конце октября мы отправимся в турне по Америке на весь ноябрь, затем устроим перерыв на рождественские праздники. Может быть, мы отправимся в Токио на предновогоднее шоу, поедем по Южной Америке, Австралии, Новой Зеландии, а потом опять в Штаты на всю весну и в Европу на лето. Весь 94-й год – гастрольная работа, вероятно, все 12 месяцев.

 

Gerri: Вы отсняли уже два видео.

Rob: Да, “Nailed To The Gun” и “Little Crazy”. Мы собираемся  в промоушн-поездку, так  что они нам сейчас нужны. “Nailed To The Gun” – это вещь живого взаимопонимания. Мы (сделали объявление) по радио, и пришло 500 пацанов. Мы сделали его на железнодорожных путях в Южном Фениксе. Там были песчаные бури, которые обрушивали 20 фунтов пыли – мы с одного конца не видели другого. Это в основном ансамбль и толпа – захватывающий мощный отснятый материал. А второе видео мы делали в переоборудованном ледохранилище, ансамбль собрался в дальнем конце под стальным входом, чтобы вызвать идею учреждения. Очень призрачный и сюрреалистичный материал.

 

Gerri: А что-нибудь необычного не происходило на съемках?.

Rob: “Jay Jay’я рвало, и он отключился от изнеможения в результате жары, а Brian – столкнулся телеоператором – у него было 10 швов, и его пришлось срочно везти в больницу. Это были четыре очень напряженных дня по 16 часов, но я так  волнуюсь, какими они получатся”.

 

Gerri: Вы записывали в Амстердаме, Голландия. Как это было?

Rob: “Мне казалось, что вся сессия прошла очень гладко. Там было много спонтанного творчества. Мы сделали большую предпродюсерскую работу. Мы пришли туда с готовым скелетом и нарастили на кости мясо. Мы просто пришли и записали.

 

Gerri: Продюсируя свою собственную музыку, мог ли ты оставаться объективным?

Rob: “Все что я делал, это было управлять рулем корабля. Attie Bauw делал ручную работу. Он – талант, он был звукооператором альбома. Он буквально отвечал за создание звуков и за то, чтобы все это вместе функционировало. Хороший продюсер должен быть полон идей – я был человеком идеи. Это была больше вспомогательная роль.

 

Gerri: Ты попал на велосипеде в аварию в Голландии. С тобой сейчас все в порядке?

Rob: “Моя левая рука еще не полностью работает. Это займет какое-т время. Я делаю физическую терапию два-три раза в неделю. Это было, мягко выражаясь, странное пришествие. Мы закончили запись, и у меня был свободный день, и я подумал, что надо посмотреть достопримечательности и столкнулся с трамваем. Бог Металла получил вмятину. Но я остался жив. И тоже оставил большую вмятину в трамвае.

 

 

Gerri: Как идут дела у твоей менеджемент-компании “E.M.A.S.”?.

Rob: Удивительно великолепно. Мы все еще работаем с “Allegiance”, а “UVA” (из Арканзаса) играли в первом отделении нашего концерта в Фениксе. Мы открыли отделы мечандайза и обеспечения безопасности и внедряемся в область видео – это многогранная компания”.

 

Gerri: Ты много чего сделал за то короткое время после того, как ты покинул Judas Priest?

Rob: “Да, это было для меня огромным притоком новой жизни. Этот ансамбль сфокусировал на себе всю мою энергию и творческую деятельность – мы все чувствуем одинаково. Это было невероятное наслаждение от начала до выхода на сцену, где мы сейчас и находимся, и будущее выглядит великолепно. Я должен идти.

 

Подписи к фото:

Стр.28 вверху – несмотря на недавнее падение интереса, Rob (который с недавних пор слушает “Cop Shot Cop”, “Biohazard”, и “Cathedral”) предсказывает возрождение металла: “Метал-община все еще придерживает отличные ансамбли. Меня не волнует, что там, в списках популярности. К концу года они снова наберут сил, с выходом новой музыки метал – и рок-артистов.”

Стр.29 внизу – Rob почувствовал теперь себя свободнее в высказываниях, чем это было раньше: “У меня появилась возможность говорить о вещах, которых в прошлом я не мог бы коснуться”.

 

Сляб – металлургический термин, обозначающий плоскую заготовку, брус. (прим. FIGHT RIGHT)

 

Автор статьи: Gerri Miller

В журнале “Metal Edge”, стр.27-31, (США) 1992г.

Перевод FIGHT RIGHT

 

 



Используются технологии uCoz