20 Jahre British Steel
20 лет
Британской Стали (фотоальбом)
Стр.
1: “Это Rob Halford с имиджем,
который мы будем с такой гордостью вспоминать, мир его праху…” (Ian и K.K.)
Стр.
2: вверху слева – “Эй, Glenn, если
Rob умел играть на гитаре все это время, почему он не помогал нам писать
кое-какие риффы…” (K.K.)
Середина слева – “Это
я пытаюсь освободиться от старого друга (прощай говно)”
(K.K.)
Внизу слева – “Dave,
мужик, который закладывал heavy-фундамент 10 лет…” (Ian и K.K.)
Вверху справа – “А
вот еще великие, счастливые воспоминания на Донингтоне’80…” (Ian и K.K.)
Середина справа - Judas Priest – ансамбль, который вне
всякого сомнения писал (метал-) историю. Кстати, “писать”:
этот спешил возник в сотрудничестве с Ian’ом Hill’ом
(бас) и K.K. Downing’ом (гитара). Их комментарии оставлены на языке оригинала,
потому что так просто лучше звучит. Надеемся, что Ian и К.K. окажутся
правы (смотри последнюю страницу), и в будущем мы еще много чего прочитаем о
Judas Priest и от них услышим. Желаем удачи, парни! (Редакция)
Внизу справа – “Похоже, что Rob заглотил больше, чем
может прожевать…” (Ian и K.K.)
Стр.
3: Вверху – “Это Rob, приносящий даже больше боли себе самому…” (Ian и K.K.)
Внизу – “Это, должно быть,
мы в наши сублимативые времена. Что мы можем сказать? НЕ
ДЕЛАЙ это, делай это, делай это, делай это, делай это, делай это, делай это…” (Ian и K.K.)
Стр.
6: “Смотришь и почти слышишь эти
пронзающие грудь вопли…” (Ian)
Стр.
7: первый сверху справа – “Феникское
солнце садится на трех амиго…” (K.K.)
второй сверху справа – “Ансамбль
во всей его славе на “Turbo” – гастролях…” (Ian и K.K.)
третий сверху справа – “Rob
полностью сосредоточенный во время “Green Manalishi”.” (Ian)
внизу справа – “
Это Rob, когда он имел обыкновение относиться к вещам более серьезно… ” (Ian и K.K.)
внизу слева – “Дни
славы на “Painkiller” – гастролях (продолжение следует).” (Ian и K.K.)
Стр.
8: Вверху - “Привет
читателям. Надеемся, вы получили удовольствие от этих снимков из прошлого, нам
было очень в кайф делать то, что вы видите, и нам хотелось бы поблагодарить
всех Пристовских фэнов, где бы они ни были, за их продолжающуюся поддержку.”
Уверенно держите связь с
“Metal Hammer’ом”, чтобы узнать о следующем эпизоде в истории Judas Priest…
Judas
Priest
Стр.
8: Внизу – “Rob показывает Glenn’y еще один крутой Lick*…” (Ian и K.K.)
*здесь игра
слов; англ. “lick” – “лизание”, но также и “сильный удар”, на языке
музыкантов-гитаристов означает “сильный аккорд”. прим. перев.
В журнале “Metal
Hammer”№12 стр. 71-78, (Германия), 1993г.
Перевод FIGHT RIGHT