NEWS
В самую
последнюю минуту к нам поступило также следующее сообщение: спорный судебный процесс
против Judas Priest (два юноши якобы покончили с собою по причине так
называемых “backward messages”[1] на одной из пристовских
пластинок), к счастью, закончился положительным результатом для ансамбля. Как
оказалось, мнимое подстрекательство к самоубийству “Do It, Do It” (“Сделай это,
сделай это”) было всего лишь выдохом Rob’а Halford’а, связанным с несколькими
гитарными тонами. Halford’у даже пришлось исполнить при этом пассаж в зале
суда. И только лишь пластиночная фирма “CBS” была приговорена к штрафу в 40,000
долларов, потому что утаивала от суда важный обличительный материал.
В журнале “ Rock
Hard”№ 43, стр.5, (Германия), октябрь 1990г.
Перевод FIGHT RIGHT
****************************************************************
“Когда я еще ходил в школу,
меня открыли для церковного хора. Я пел во всех школьных хорах, начиная с моего
седьмого или восьмого года жизни. Я привык петь сольные партии и привлекать к
себе внимание”.
(Rob Halford)
В журнале “Rock
Hard ”№ 44, стр.76, (Германия), ноябрь 1990г.
еревод FIGHT RIGHT
****************************************************************
И снова Judas Priest: когда “Pantera” играли концерт в Торонто,
на сцену поднялся Rob Halford и сыграл с ребятами кавер-версию пристовских
классиков “Metal Gods”(как метко) и
“Grinder”. Halford, когда он смотрел один концерт “Pantera” по
телевизору, обнаружил, что гитарист этих техасцев Diamond Darrell носил футболку с мотивом “British Steel”.
Rob’у это так понравилось, что он, не долго думая, связался с ансамблем и
предложил себя для сейшн.
В журнале “Rock Hard”№ 47, стр.6, (Германия), февраль 1991г.
Перевод FIGHT RIGHT
***************************************************************
Верховный жрец
Rob Halford хочет не только проторить соло дорожку – нет, теперь этот мужик дал
затащить себя в студию, к любимому
ненавистному ансамблю Купфера “Ugly Kid Joe”, чтобы весело подпевать им в песне
“The Foddam Devil”. К тому же “Ugly Kid Joe” этим летом будут on the road
(гастролировать) с еще одной легендой, Ozzy Osbourne himself.
В журнале “Rock
Hard”№ 64, стр.8, (Германия), сентябрь 1992г.
Перевод FIGHT RIGHT
***************************************************************
И
ВСЕ-ТАКИ ЕЩЕ НЕ КОНЕЦ JUDAS PRIEST?
Забрезжила
надежда для всех фэнов Judas Priest: как недавно объявил Rob Halford, последнее
слово еще не сказано, об окончательном распаде речи быть не может. Его выход из
группы был единственной возможностью освободиться от контрактов с “Sony Music”.
Фирма во всех вопросах встала поперек дороги, что касалось поддержки
соло-проекта Halford’a Fight.
В настоящее время Halford ведет разговор
с различными фирмами и надеется, что сможет выпустить первенца Fight еще в
первой половине 93-го года, чтобы после этого приступить к длительному мировому
турне по небольшим залам. Также весной “Sony Music” хочет выпустить
Priest’овскую “Best Of…”. Как только обе пластинки появятся на рынке, в вопросе
воссоединения Judas Priest снова должна произойти подвижка. Лучшая тому
примета:
Остальные участники Judas Priest в
настоящее время в полном составе собрались во второй резиденции ансамбля в Испании.
А там, конечно же, на повестке дня бывает не только битьё баклуш…
В журнале “Rock
Hard”№68, стр.9, (Германия) январь 1993г.
Перевод FIGHT RIGHT
****************************************************************
Уже объявленная
Rob’oм Halford’ом Judas Priest’овская “Best Of…” выйдет 5 апреля, и будет иметь
название “Metal Gods – Judas Priest’73-93”. Одновременно с ней на рынке
появится видео, которое помимо большого количества концертного материала и
серий интервью, среди прочего будет содержать также и рассказ о подоплеке
процесса в Рено. Ансамбль, как известно, был оправдан в столице азартных игр от
обвинения, что мнимые “backword massages” (замаскированные послания) в их
текстах якобы толкнули двух фэнов на самоубийство.
В журнале “Rock
Hard”№69, стр.8, (Германия) февраль 1993г.
Перевод FIGHT RIGHT
****************************************************************
The Fight Has Begun!
Борьба Началась!
В одной из голландских студий находится
в данной момент Rob Halford и его кореша из Fight, которые записывают свой
первенец с Painkiller’овским звукооператором Арти Боу за
микшерским пультом. Выйдет это пластинка на “Epic”, дочерней фирме
Priest’овской компании “Columbia”.
В журнале “Rock
Hard”№71, стр.8, (Германия) апрель 1993г.
Перевод FIGHT
RIGHT
****************************************************************
“Здоровый” металл-мир окончательно вышел из колеи. Никто
иной, как сам Rob Halford будет присутствовать со всевозможными подпевками
(backin vocals) на выходящем вскоре новом альбоме бумазейных рокеров “Brings” –
“Sex’n’Hex”.
В журнале “Rock
Hard”№ 73, стр.9 (Германия), июнь 1993г.
Перевод FIGHT RIGHT
****************************************************************
Judas Priest все еще ищут замену Rob’у
Halford’у. Кто считает, что он сможет вдохнуть новую жизнь в старые Priest’овские
классики и не звучит как копия Halford’а, пусть присылает кассету, фото,
краткую биографию и по возможности видео на следующий адрес: Judas Priest
Vocalist, C/O 22 Harley House, Marylebone Road, London NW1 4PR, England.
В журнале “Rock
Hard”№77, стр.8, (Германия) октябрь 1993г.
Перевод FIGHT RIGHT
****************************************************************
Согласно кухне слухов, Fight’овский
фронтовик Rob Halford якобы настолько сцепился со своими бывшими коллегами, что
теперь даже подумывает о том, чтобы через иск запретить Tipton’y и Downing’y
использование название “Judas Priest ”. Rob, если это верно, тогда только одно:
прямиком в уголок к Экселю!*
*имеется в виду Axel Rose (Gun’N’Roses),
о котором речь шла в предшествующем сообщении. прим. перев.
В журнале “Rock
Hard”№79, стр.6, (Германия) декабрь 1993г.
Перевод FIGHT
RIGHT
*****************************************************************
В рубрике “Цитаты месяца”
“Если Rob Halford попадет к нам в номер
в семейных трусах и бейсбольной кепке, я пойду в “Co-op*”!”
True Metal
Brother (друг истинного металла) Gotz
Kuhnemund, отправляясь в продуктовый универсам – после инициативы редакции
поместить в ближайшем номере концертный постер Fight…
* “Co-op” (англ.: Cooperation)
– западный аналог советского “сельпо” (потребкооперация), “пойду в “co-op”” –
пойду в лавку… (и с горя напьюсь) прим. FIGHT RIGHT
В журнале “Rock
Hard”№81, стр.10, (Германия) февраль 1994г.
Перевод FIGHT RIGHT
*****************************************************************
То, что любовная связь Fight/Russ
Parrish не могла быть долговечной, знатокам было ясно с самого начала (Parrish
играл до своего прихода в Fight с такими легковесами, как “War & Peace” и
Стивом Перри – 'nuff said (сказано достаточно)). Однако то, что этого гитариста
надо будет заменять еще до окончания гастрольного “War Of Words”- цикла, мало
кто мог ожидать. Новым бандуристом у Halford’a стал доселе неизвестный Робби
Локнер, который до этого щипал лютню в различных лос-анжелеских и аризонских
командах. Свое боевое крещение в Fight Локнер отмечает во время американского
турне с хэдлайнером “Anthrax’ом”.
В журнале “Rock
Hard”№84, стр.9, (Германия) май 1994г.
Перевод FIGHT RIGHT
*****************************************************************
Усердно продолжает крутиться музыкантская карусель в Fight
Rob’a Halford’a. После ухода Russ’а Parrish’a, который потом
присоединился к одной клевлендской капелле под названием “Outta The Blue”, в
качестве замены ему приняли доселе неизвестного Rob’а Lockner’а, который провел с ансамблем южноамериканские гастроли.
Тем временем Lockner уже тоже стал
историей; его преемником является еще один nobody (никому не известный
человек), Sin Ostin, который проходит свое боевое крещение на текущих
американских гастролях ансамбля вместе с “Anthrax’ом”. Останется ли он в группе, скорее вызывает сомнение,
ибо согласно слухам, дела внутри ансамбля обстоят у Fight не самым лучшим
образом.
В журнале “Rock Hard”№ 85, стр.8, (Германия), июнь 1994г.
Перевод FIGHT RIGHT
*****************************************************************
Новым гитаристом в Fight стал не как сообщалось вначале Sin Ostin, а некий Mark Chaussee, который займет место временно исполнявшего
обязанности Rob’а Locker’а.
В журнале “Rock Hard”№ 87, стр.6, (Германия), август 1994г.
Перевод FIGHT RIGHT
*****************************************************************
Новые публикации: Fight. Пластиночная фирма сообщила нам о выпуске в начале августа ЕР с
четырьмя концертными вещами и пятью ремиксами.
В журнале “Rock Hard”№ 87, стр.7, (Германия), 1995г.
Перевод FIGHT RIGHT
*****************************************************************
“HALFORD? НЕТ
УЖ, УВОЛЬТЕ!”
Оставшиеся
участники Judas Priest (K.K. Downing, Glenn Tipton и
Ian Hill) категорический высказались против возвращения своего бывшего
фронтмэна Rob’a Halford’a: нет больше
пути назад для человека, который за последние два с половиной года даже не счел
нужным позвонить им по телефону. Halford во многих интервью за последнее время,
прозрачно намекая, что он после – коммерческой неудачи своего проекта, для
которого уже и сам он не рассчитывает, наверное, на какие-то большие успехи в
будущем, подумывает о воссоединении. Возмущение со стороны его бывших коллег
было велико. Эта тема, по их утверждению, для них закрыта окончательно, тем
более что Rob одним только сомнительно инсценированным уходом в 1992 году
полностью потерял доверие к себе со стороны фэнов.
Поживем, – увидим.… В подобных случаях ведь уже не раз
появлялись знаменитые кони перед ближайшей аптекой. В настоящее время Judas
Priest планируют не позднее, чем до конца года начать записи первого альбома
пост-халфордской эры. Прослушивания кандидатов на вакансию певца, очевидно, уже
состоялись; но решение пока еще не принято. Кто взвалит на себя тяжелое
наследие Halford’a, должно быть объявлено только когда начнутся записи материала,
чтобы не подвергнуть сразу же кандидата
массированному давлению со стороны масс-медий.
В качестве аперитива Glenn Tipton будет в ближайшие месяцы
химичить вместе с мульти-барабанщиком Cozy Powell’ом над сольным альбомом.
Подпись к фото:
Стр.6 Glenn Tipton
(слева) и K.K. Downing: “Побоку нам Halford!”
В журнале: “Rock Hard”№ 88, стр.6,
(Германия), сентябрь 1994г.
Перевод
FIGHT RIGHT
*****************************************************************
ВОПРОС МЕСЯЦА
Какие три вещи ты взял бы с собою на
необитаемый остров?
Glenn Tipton
(Judas Priest):
“Бутылку воды,
сэндвич – и телефон, чтобы я мог попросить помощи!”
В журнале “Rock Hard”№ 54 стр.7, (Германия), октябрь 1991г.
Перевод FIGHT RIGHT
Rob Halford
(Judas Priest):
“Я бы отправился
в прошлое, лучше всего в доисторические времена. Там я стал бы петь динозаврам Judas Priest’овские песни, пока у них не лопнули бы
барабанные перепонки!”
В журнале “Rock Hard”№ 55 стр.6, (Германия), ноябрь 1991г.
Перевод FIGHT RIGHT
Следует ли легализовать наркотики?
Rob Halford
(Judas Priest):
“Я не хотел бы давать
никаких комментариев к этой теме. Сегодня проводится достаточно
просветительской работы, так что каждый должен сам ответить для себя на
этот вопрос. Я не хочу говорить по этому поводу ни ”да”, ни ”нет””.
В журнале “Rock Hard”№ 57, стр.6, (Германия), январь 1992г.
Перевод FIGHT RIGHT
Примечание FIGHT RIGHT:
Это далеко не
все что печалалось в данном журнале, но учтите что в
то время еще был дифицит информации, поэтому все собиралось по крупицам. Ну а
когда наступил рассвет и появились российские издания
типа “Железный Марш”, “Rock City”, “Alive” потребность в
переводе раздела новостей отпала и мы забросили это дело.
[1] “Backeward messages” – послания обратного хода, т.е. надо крутить пластинку в обратную сторону, чтобы их расслышать. Прим. перев.